狮子妈妈生下了两只小狮子.
一只小狮子整天练习滚、扑、撕、咬,非常刻苦.另一只却懒洋洋地晒太阳, 什么也不干.一棵小树问懒狮子:"你怎么不练功呀? 他抬起头来,慢吞吞地说:"我才不去吃那苦头呢!" 小树说:"那你以后怎样生活呢?" 懒狮子说:"我爸爸和妈妈是林中的大王,凭着他们的本领和地位, 我会生活得很好." 这话被狮子妈妈听到了,她对懒狮子亲切地说:"孩子,将来我们老了, 不中用了,你靠谁呢?你也应该刻苦练功.自己学会生活的本领,才能 称为真正的狮子." 懒狮子听了妈妈的话,开始刻苦练功.不久,他也学会了滚、扑、撕、咬的 本领、成为一只真正的小狮子了. ライオンのお母さんは二匹の子供を生みました。 一匹のライオンは一日中転がったり、飛びかかったり、引き裂いたり、かんだり 骨身を惜しまず練習しました。もう一匹はだらしなく日向ぼっこして何もしようとしません。 一本の木が怠け者のライオンにたずねました。「あなたはどうして稽古をしないの?」 彼は頭をもたげて呑気に言いました「あんな苦労をしたくないよ!」 木は言いました「じゃ、これからどうやって生活するの?」 怠け者のライオンは「お父さんとお母さんは森の王様だから、彼らの力と地位を頼って 僕はいい暮らしできるよ」 ライオンのお母さんがこの話しを聞いて、怠け者のライオンに心を込めて言いました。 「将来私たちは年をとって役に立たなくなるわ、あなたは誰を頼るの?あなたも骨身 を惜しまず修行をして、自分で生きる力をつけるべきです。そうすれば本当のライオンと 認められるのよ」 怠け者のライオンはお母さんの話を聞いて、骨身を惜しまず修行し始めました。 やがて転がったり、飛びかかったり、引き裂いたり、かんだりできるようになり本物の ライオンになりました。
by xiexieni22
| 2006-01-09 19:30
| 中国の教科書を読もう!
|
カテゴリ
会話文
中国語作文 成語の倉庫 ▲準1級試験対策▼ ◎ 2級試験対策 ◎ 量詞 ■3級試験対策■ 今日の単語 三つだけ ビジネス単語 三つだけ 中国の教科書を読もう! ★会話 日→中 休息一会儿吧! ☆ ☆☆☆ ☆☆ ... 中国人の名前 NNNNNNNNNNNNNNNN ●○●○●○●○ 慣用句 例文三つだけ 中国語の歌 ■◇ 成語 ◇■ 表現 復習します 擬音・擬態語 四字熟語 一言フレーズ 料理 ラジオ中国語講座 ビジネス会話 ■SL■ テレビ・ラジオ 文法の倉庫 教えてください <(_ _)> テレビ中国語会話 唐詩 绕口令 表現の倉庫 決まり文句の倉庫 擬音擬態語の倉庫 気持ち・表現 ことわざ 補語 笑い話 成語リスト480 まとめー3 フォロー中のブログ
中文日記 中国語奮闘記 *あみの中国語ブログ* 河内のおっさんの中国語苦闘歴 二胡と中国語をきわめたいっ!! 中国語大好き!―我熱愛漢語! 松山で中国語を話そう 一件小事 youziの翻訳方式で中... 在日中国人女性の随筆 考え中 Yidong先生的仕事中閑話 とことん中国語 niceon2010 自分のことを自分でかく 以前の記事
ライフログ
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||