<   2006年 02月 ( 102 )   > この月の画像一覧

骑驴

一位老爷爷和他孙子骑着一头小毛驴,到北村去找朋友.
刚出村子,迎面走来一个中年人.他自言自语地说:"两个人骑一头小驴,快把驴
压死了!"
老爷爷听了,立刻下来,让孙子一个人骑,自己在旁边走.
没走多远,一个老人看见了,摇摇头说:"孙子骑驴,让爷爷走路,太不尊敬老人了!"
老爷爷连忙叫孙子下来,自己骑上去.
又走了不远,一个孩子看见了,很生气地说:"没见过这样的爷爷,自己骑驴,
让孙子跟在他后边跑"
老爷爷赶紧下来,和孙子一同走.
他们来到北村,几个种菜的看见了,说:"有驴不骑,多笨哪!"
老爷爷摸摸脑袋,看看孙子,不知道怎么做才好.

一人のおじいさんと彼の孫がロバに乗って北村に友達を訪ねました。
   村を出た所で。向こうから一人の中年の人がやって来て、独り言を言いました。
「二人もロバに乗ったらすぐロバは潰れてしまう」
   おじいさんはそれを聞いてすぐ降りました。孫一人を乗せて自分はそばを
歩きました。ほどなく歩くと老人が見て頭を振って「孫が馬に乗りおじいさんが
歩いて年寄りをそまつにするなぁ~」と言いました。
   おじいさんはすぐ孫を下ろして自分がロバに乗りました。
   また、少し行くと子供がそれを見て、怒って言いました「こんなおじいちゃん
見たことがない、自分がロバに乗って孫を走らせるなんて・・」
   おじいさんはすぐ降りて孫と一緒に歩きました。
   北村に着いた時、幾人かのお百姓さんが見て「ロバはあるのに、乗らずに
バカだねぇ」と言いました。
   おじいさんは頭を掻いて、孫を見てどうしたらよいかわかりませんでした。
[PR]
by xiexieni22 | 2006-02-28 21:27 | 中国の教科書を読もう!

自行车事故

自行车事故中责任人应负责任.损害赔偿有关规定

骑车人与或骑车人与行人相撞事故中,作为事故责任人除被判刑或处以罚款外,
被判决向事故受伤人支付数百万日元赔偿金及经调解达成支付高额赔偿的案例
不断增加,因此,希望尽量能参加损害赔偿保险.

在与机动车辆等发生的事故中,如骑车人一方未遵守道路交通法,则有可能根据
过失大小所获得赔偿金被相应减少或不予支付赔偿金.


( 自転車事故による加害者責任・損害賠償について

 自転車同士や歩行者との接触により、加害者として懲役や罰金を科せられるだけでなく
怪我を負わせた相手方に数百万円の損害賠償の支払い義務を命じた判決や、多額の
損害賠償金を支払う示談の成立事例が増加しております。できるだけ損害賠償保険に
加入してください)

 道路交通法を遵守していない場合は、車等と事故を起こしても、過失の割合により
賠償金が減額されたり、賠償金が支払われない場合があります。

[PR]
by xiexieni22 | 2006-02-28 10:58 | 休息一会儿吧!

自転車運転の交通ルール

 ちょっと なじみのない難しい文ですが・・・交通安全のパンフレットです。(^_^;)
 
 中国では自転車のルールはどんなになっているのでしょうか? 



自行车行使交通规则
( 自転車運転の交通ルール)


1.行驶方法及妨碍行人通行
"自行车"属于"车辆",原则上规定应在机动的左侧行驶.

(通行の方法と歩行者妨害の禁止
自転車は「車両」です。原則として車道の左側を通行しなければなりません)



2.遵守信号灯及道路标志义务
必须按照交通信号灯指示通行

( 信号や標識に従う義務
信号機の表示する信号に従わなければなりません)



3.遵守暂停义务
在设有"一时停止"标志的交叉路口处,必须在停止线以外停车.

( 一時停止に従う義務
「一時停止」の表示がある交差点では、停止線の直前で停止しなければなりません)




4. 利用自行车横断带
在设有自行车横断带的交叉路口,必须经由横断带穿越.

( 自転車横断帯の利用
自転車横断帯がある交差点では、横断帯を通行し横断しなければなりません)



5. 禁止酒后汽车
任何人都不得酒后骑车.

( 飲酒運転の禁止
何人も酒気を帯びて自転車を運転してはいけません)




6. 夜间行车时安装放光器材及开灯义务
夜间行车时安装器材或尾灯,并打开车前灯.

(夜間走行時の反射器の装備義務及びライト点灯義務
夜間道路を走行する場合、反射器材または尾灯を装備し、ライトを点灯しなければ
なりません)



7. 禁止并行
不得与其他自行车并行.

( 並進の禁止
他の自転車と並進してはいけません)




8. 禁止骑车带人
除允许骑车带幼儿等特殊情况外,严禁骑车带人.

( 二人乗りの禁止
幼児を乗車させる等の例外を除き、乗車席以外の場所に乗車させ
運転してはいけません)




9. 履行安全行车义务
骑车人应掌握好行车速度及方法,以免危及到他人的安全.

(安全運転の義務
自転車の運転手は、走行中や交差点の横断時は、道路、交通、その自転車の状況
に応じ、他人に危害を及ぼさないような速度と方法で運転しなければなりません)



10. 禁止任意停放自行车
不应在公共场所任意停放自行车.
不准在自行车禁停放区域内放自行车.

( 自転車の放置の禁止
公共の場所において自転車を放置しないように努めなければなりません。
また、定められた区域においては、自転車を放置してはいけません)

[PR]
by xiexieni22 | 2006-02-28 09:31 | 休息一会儿吧!

36. 一连 A 才B


一连 A 才 B

・・・yi4 lian2・・・cai2

   立て続けに A して、やっと B    
             
  


1. 一连下了三天雨,今天才停.
   
  雨が三日も降り続き、今日やっとやんだ。

                 
2. 我一连吃了三个花蛋糕,才觉得饱了.
  
   立て続けに三個ショートケーキを食べて、やっとお腹いっぱいになった。 
         

3. 我一连催了三次,他才走.
  
   三度繰り返し催促したので、彼はやっと出かけた。  
 
  
     
  
※ あなたの例文も お待ちしています!
[PR]
by xiexieni22 | 2006-02-28 09:07 | 慣用句 例文三つだけ

No 54  機械


1. 装配 zhuan1 pei4 ...................... 組立て 
   

2. 试车 shi4 che1............................ 試運転 


3. 投产 tou2 chan3 ....................... 操業開始する 
[PR]
by xiexieni22 | 2006-02-28 08:29 | ビジネス単語 三つだけ

No.143...................色


1. 橄榄绿 gan3 lan3 lv4 ..................... オリーブ色


2. 象牙色 xiang4 ya2 se4 .................. アイボリー


3. 咔叽色 ka3 ji1 se4 ........................ カーキー色
[PR]
by xiexieni22 | 2006-02-28 08:17 | 今日の単語 三つだけ

35. A 的话 B


A的话 B

・・・zen3 me0 ye3・・・bu4

   もし A ならば B 。
    
             
  


1. 你同意的话,这是就这么定下来了.
   
  あなたが同意するなら、これはそう決めることにしましょう。

                 
2. 万一有什么变动的话,请告诉我.
  
  万が一何か変化があったら、知らせてください。
          

3. 我想跟你一起去,要是你不反对的话. 
   
   私も一緒に行きたいです。あなたが反対しないのなら。 
  
     
  
※ あなたの例文も お待ちしています!
[PR]
by xiexieni22 | 2006-02-27 09:20 | 慣用句 例文三つだけ

No 53  人


1. 构想家 gou4 xiang3 jia1 ...................... アイディア・マン
    

2. 惯犯 guan4fan4 ................................... 常習犯 


3. 应声虫 ying4 sheng1 chong2 ................ イエスマン 
[PR]
by xiexieni22 | 2006-02-27 09:08 | ビジネス単語 三つだけ

No.142...................指


1. 大拇指 da4 mu3 zhi3 ..................... 親指  


2. 食指 shi2 zhi3 ............................... 人差し指


3. 无名指 wu2 ming2 zhi3 .................. 薬指
[PR]
by xiexieni22 | 2006-02-27 08:57 | 今日の単語 三つだけ

蓝色的树叶

美术课上,老师教同学们画风景,要画上树、房子和小山.李丽画好了近处的房子,
远处的小山.她正要画树,可是绿铅笔找不到了.
看看旁边的林园园,她已经把树画好了.树叶那么绿,真惹人爱.李丽小声对
林园园说:"把绿铅笔借给我用一用行吗?"林园园吞吞吐吐地说:"我还没画完呢."
只好趴在桌子上看林园园画,等她都画完了,李丽说:"现在可以把你的绿
铅笔借给我了把."林园园说:"我怕你把笔尖弄断了."李丽说:"我小心一点儿."
林园园 从盒子里拿出绿铅笔,说"你要注意,不要削,画的时候不要用力,不要
画得太多."李丽连忙说:"我只画树叶和小草."
林园园皱着眉头,说"还要画小草?"李丽看了看林园园,没有接她的绿铅笔.
李丽拿起自己的蓝铅笔,用心地画着一片片树叶.林园园看着这些蓝树叶,
不由得脸红了.

美術の授業で、先生は生徒に風景を描かせています。絵には木と家と山を
描かなければいけません。きます。李丽は近くの家と遠くの山を書き終えました。木を
描こうとしましたが、緑の鉛筆が見つかりません。
 李丽は隣の林园园を見るとすでに描き終わっていました。木の葉が青々とした緑で
引きつけられます。李丽は林园园に小声で言いました。「緑の鉛筆を使わせてくれない」
 林园园はボソボソと「まだ描き終わっていないわ」と言いました。
 李丽は机の上から林园园の絵描くのを見るしかなく、描き終わるのを待って「もういい
でしょう緑の鉛筆をかしてくれる?」 林园园は「あなたが芯を折らないか心配なの」
李丽は「気をつけるから」と言いました。
林园园は筆箱から緑の鉛筆を出して言いました「気をつけてよ。削らないで。
描く時は力を入れないで、たくさん描かないで」李丽は慌てて言いました。「木の葉と草を
描くだけだから」林园园は顔をしかめて「草も描くの?」と言いました。李丽は林园园を
チョット見て彼女は緑の鉛筆を受け取らずに自分の青の鉛筆で注意深く木の葉を
一枚一枚描いていました。
林园园はこれらの葉っぱを見ていて、思わず顔が赤くなりました。
[PR]
by xiexieni22 | 2006-02-26 18:17 | 中国の教科書を読もう!