カテゴリ:ビジネス会話( 2 )

お礼

  昨天拜访贵公司后,于五点左右平安回到公司.
感谢您在百忙中腾出时间来会见我.



 昨日貴社をお伺いいたしまして、五時ごろ無事帰社いたしました。
お忙しいところわざわざ時間をさいていただきましてありがとうございました。
[PR]
by xiexieni22 | 2007-03-15 14:58 | ビジネス会話

電話連絡

李: 喂喂,我是北京工艺品公司东京办事处的,我姓李.
麻烦您请海外事业部的木村部长听电话.

田中: 对不起,木村现在不在.

李: 您知道他什么时候回来吗?

田中: 请稍等一下········他预定大约两小时后回来.

李: 知道了.到时候我再给他挂电话.



李: もしもし、こちらは北京工芸品東京事務所の李ですが、海外事業部の木村部長を
   お願いします。

田中: もうしわけございません。木村は席をはずしております。

李: いつ頃お帰りになるかわかりますか

田中: 少々お待ちください・・・。 二時間ぐらいで戻る予定でございます。

李: わかりました。そのころまたかけ直します。
[PR]
by xiexieni22 | 2007-03-14 10:59 | ビジネス会話